《都挺好》英文译名如何翻?(附双语台词)

字面上直译过来的意思就是,只要结局好,一切都好。有了这样的作品,all is well 便广泛应用在日常生活中。 【例如】: We do a blood count to ensure that all is well. 我们检查了血球指...

wash up还有“洗碗”的意思。例如:He insisted on helping me washing up.(他坚持要帮我洗碗。) 5.be all over sb.: (言语上)攻击,责备。影片中Leslie指如果让她妈知道了,她妈就会和校...

1、 What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well. 沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井. 2、You know one loves the sunset,when one is so sad. 你知道的当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落.

更多内容请点击:《都挺好》英文译名如何翻?(附双语台词) 推荐文章